Морпех Освальд задачу решил за годок, а беларусским дипломатам понадобились два десятилетия
Спикер Верховного Совета Станислав Шушкевич считал: посол Беларуси в Пекине обязательно должен знать язык Поднебесной. Такого искали аж 23 года.
![](/wp-content/uploads/2022/05/kitaj.jpeg)
Будучи формально главой белорусского государства, Станислав Станиславович Шушкевич самолично послов не назначал. Алгоритм новой для суверенного государства процедуры выглядел так. Кандидатов подбирали в Министерстве иностранных дел, согласовывали с международной комиссией Верховного Совета, а окончательное решение принималось на заседании президиума парламента. Шушкевич, любивший всегда и во всем «згоду», никогда не перечил коллективному мнению. И только однажды, скорее всего, сам того не желая, спикер сорвал назначение одного посла. Об этом уникальном случае и хочу рассказать.
Не могу сказать, что со Славой Нехаем мы были закадычными друзьями. Отношения сложились, которые обычно называют приятельскими.
Отец Славы — белорусский поэт Рыгор Няхай.
Славина мама Ольга Александровна заведовала кафедрой в институте иностранных языков, считалась очень хорошим специалистом в английском. Естественно, что и ее сын, окончив этот вуз, прилично знал два западноевропейских языка.
Карьера Славы Нехая складывалась так: комсомол, комитет молодежных организаций, международный туризм. К началу 90-х он уже возглавлял «Белинтурист»…
В это время Беларусь только-только начинало формировать свой дипломатический корпус. Понятно, что профессиональных специалистов с дипломом Московского государственного института международных отношений у нас было, что называется, раз-два и обчелся. Поэтому в поисковый круг попадали разные люди, владеющие иностранными языками. Оказался среди них и Вячеслав Григорьевич Нехай. Его рекомендовали первым белорусским послом в Китай.
Все шло хорошо вплоть до самого последнего шага — заседания президиума Верховного Совета. Когда обсуждали кандидатуру Нехая, Шушкевич поинтересовался: говорит ли претендент по-китайски? Выяснилось, что нет. И Станислав Станиславович предложил поискать другую кандидатуру. Кто знает, возможно, он вспомнил тогда, как учил русскому ставшего впоследствии знаменитым на весь мир американца Ли Харви Освальда – возможному убийце американского президента Джона Кеннеди… И если молодой морпех одолел в итоге сложный для себя язык, то дипломату и подавно следует справиться с подобной задачей!
“Все-таки КНР такая значимая страна, очень хочется, чтобы наш посол мог разговаривать с китайскими партнёрами на их родном языке», — резюмировал спикер.
Все кончилось «згодай”. Решили вначале направить в Пекин Временного поверенного, а за это время найти посла, который бы умел изъясняться на-китайском
В итоге Нехая «притормозили», в Пекин отправили Михаила Шалимо. На календаре значился 1993-й.
А потом можно было говорить об иронии судьбы. Первым полноценным послом Беларуси в Китае стал Вячеслав Николаевич Кузнецов. Тот самый Кузнецов, который был в Верховном Совете первым заместителем Шушкевича. И даже короткое время, от отставки Шушкевича до избрания нового председателя Мечислава Ивановича Гриба, исполнял обязанности главы парламента.
Кузнецова я хорошо знал ещё до того, как его избрали депутатом Верховного Совета. Потому могу со стопроцентной уверенностью говорить: по-китайски он не знал ни бельмеса. А чтобы понять, почему такое назначение вдруг стало возможным, надо всего лишь посмотреть на календарь. Указ о назначении первого белорусского посла в КНР подписали 27 февраля 1995 года. В это время страной уже «рулил» Александр Лукашенко.
После Кузнецова дипмиссию в Китае возглавляли Владимир Русакевич, Анатолий Харлап, Анатолий Тозик, Виктор Буря. И только шестой по счету посол — Кирилл Рудый, который заступил на должность в 2016-м, умел объясняться на родном для китайцев языке. Так получилось, что Рудый раньше (с 2007 по 2012) проработал советником в посольстве в Китае. И как человек, склонный к науке, доктор экономических наук, не упустил шанс овладеть хотя бы минимумом языковых знаний.
Рудого на должности посла сменил Николай Снопков, Снопкова — Юрий Сенько. Они, увы, тоже без китайского.
Сергей Большаков